Переводчик «Спартака»: «Это была шпана, напали на меня сзади…»

Переводчик «Спартака» Артем Фетисов прокомментировал нападение на себя со стороны фанатов «Атлетика» перед ответным матчем 1/16 финала Лиги Европы. Ранее он написал в Инстаграме: «Ремнем все неожиданно умеют бить, только один на один слабоваты.

– Что тут сказать? Я никого не хочу сейчас выделять. Было и было Грубо говоря, ничего не случилось. Сейчас не хочется об этом…– сказал Фетисов.

При этом вы написали, что на вас напали исподтишка…

– Ну да. Сзади… Все произошло недалеко от гостиницы. Не суть. Мне уже нечего, на самом деле, сказать. Просто так получилось. Вот и все.

– Но ведь нападения фанатов «Атлетика» были совершено необоснованными?

– Ну… Это была шпана. Я никого сейчас не хочу выделять. Вот и все. Сейчас все нормально со здоровьем.

– При этом испанские СМИ пишут, что, напротив, спартаковские болельщики вели себя как варвары и страшно приезжать на чемпионат мира.

– А что им сейчас еще писать? У каждого своя правда… 

Источник: sport-express.ru

Добавить комментарий